lunes, 12 de marzo de 2012

SUPERCALIFRAGILISTICOESPIALIDOSO

Supercalifragilisticoespialidoso és el títol d'una cançó de la pel·lícula de Disney "Mary Poppins" (1964). La cançó descriu la forma miraculosa en què es pot sortir airós de situacions difícils, i fins i tot de canviar la pròpia vida. Apareix en una part de la pel·lícula en què Mary Poppins és acorralada per periodistes després de guanyar una cursa de cavalls; un periodista li pregunta si no té paraules per a descriure el que sent, moment en què comença una seqüència animada i Mary Poppins comença a cantar sobre una paraula que expressa els seus sentiments en aquell moment: Supercalifragilisticoespialidoso.
A continuació, teniu la partitura, cliqueu el botó dret del ratolí i obriu la partitura en una altra finestra. D'aquesta manera, podreu visualitzar-la sense cap problema.


La lletra de la cançó la teniu a continuació:

Eees Supercalifragilisticoespialidoso,
aunque suene extravagante, ¡raro y espantoso!
Si lo dices con soltura sonará harmonioso,
Supercalifragilisticoespialidoso.
Dan dilidili dan diliday, dan dilidili dan diliday.
Dan dilidili dan diliday, dan dilidili dan diliday.

De niño yo me acostumbré a tartamudear,
mi padre mi nariz torció para enseñarme a hablar.
Más que un día yo escuché, cuando era ya mayor,
la frase con más letras, la palabra más atroz.

Supercalifragilisticoespialidoso,
aunque suene extravagante, ¡raro y espantoso!
Si lo dices con soltura sonará harmonioso,
Supercalifragilisticoespialidoso.
Dan dilidili dan diliday, dan dilidili dan diliday.
Dan dilidili dan diliday, dan dilidili dan diliday.

El mundo ha recorrido él y donde fue una vez
su extraña frase les soltó y supo convencer.
Un duque y un majarajá a quienes suelo ver,
ayer mi frase al escuchar, me honraron con un té.

Supercalifragilisticoespialidoso,
aunque suene extravagante, ¡raro y espantoso!
Si lo dices con soltura sonará harmonioso,
Supercalifragilisticoespialidoso.
Dan dilidili dan diliday, dan dilidili dan diliday.
Dan dilidili dan diliday, dan dilidili dan diliday.

(-¿Por qué no lo pruebas a decirla al revés?:
Sodolipiaescotilisgifralicapersu
Es un poquito más difícil no crees?
-¿Solo un poquito?)

Si se ha tragado el gato y tu lengua es igual,
siempre hay una frase que sin lengua sonará.
Mas dila con cuidado, o pudiera hacerte mal...

(-¿Sabes una cosa?
-¿Qué?
-Una vez se lo dije esa frase a una chica y hoy esa chica es mi mujer...
¡¡¡POM!!!
-¡Ouh! Pero es una mujercita encantadora jejeje...)

Eees supercalifragilisticoespialidoso,
supercalifragilisticoespialidoso,
supercalifragilisticoespialidoso,
¡¡¡SUPERCALIFRAGILISTICOESPIALIDOSOOOOOOOOOO!!!

A continuació podeu escoltar i visionar l'escena de la pel·lícula:

No hay comentarios: